Keine exakte Übersetzung gefunden für فائض في الإنتاج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فائض في الإنتاج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Infrastructure is non-existent, and areas that used to produce surplus food are no longer producing.
    ولم يعد هناك وجود للبنية التحتية، كما أن المناطق التي كان لديها فائض في إنتاج الأغذية لم تعد تنتج.
  • Indeed, the vast majority of today’s developed countriesgrew from strong agricultural foundations, where surplus productiongenerated wealth and prosperity.
    والواقع أن الغالبية العظمى من البلدان المتقدمة اليوم تمكنتمن تحقيق النمو على أساسٍ زراعيٍ قوي، حيث عمل الفائض في الإنتاج علىتوليد الثروات والرواج.
  • A slight surplus of production over usage is projected for 2009, in spite of production cutbacks.
    ويتوقع حدوث فائض ضئيل في الإنتاج على الاستخدام في عام 2009 بالرغم من حالات خفض الإنتاج.
  • Excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XVIII/17 are also recorded for information purposes only and are not subject to the non-compliance procedure, as directed in that decision.
    أمّا الفائض في الإنتاج أو الاستهلاك الناجم عن التخزين ضمن إطار السيناريو الذي تناوله المقرر 18/17 بالوصف فقد تمّ أيضاً تقييده في السجلات لأغراض الإعلام لا غير، وهو لا يخضع لإجراء عدم الامتثال كما جاء في ذلك المقرر.
  • They include the ongoing progress in financial restructuring; the potential for further easing of the monetary policy stance and falling interest rates; and the likelihood of maintaining strong export performance, facilitated by the prevailing excess capacity, easing of the credit crunch and higher global demand.
    ومنها ذلك النمو المستمر في عملية إعادة الهيكلة في المؤسسات المالية، واحتمال تخفيف ضغوط السياسات النقدية وانخفاض أسعار الفائدة، واحتمال استمرار الأداء القوي للصادرات، بفضل القدرة السائدة على تحقيق فائض في الإنتاج، وتخفيف الضغوط الائتمانية وارتفاع الطلب على الصعيد العالمي.
  • The company was licensed to store a maximum of 90,000 pounds of explosives.17 The Group does not wish to imply that these explosives would have been used to commit terrorist attacks, but to point out that overproduction of explosives creates a real danger of diversion to undesired elements.
    ولا يريد الفريق أن يوحي بأن هذه المتفجرات كانت ستستخدم لارتكاب هجمات إرهابية وإنما يريد الإشارة بهذا إلى أن الفائض في إنتاج المتفجرات تترتب عليه مخاطر أن تحول المتفجرات نحو عناصر لا يحبذ أن تقع بين أيديها.
  • That situation contributed to excess production that artificially lowered the prices of agricultural products.
    ويسهم هذا الوضع في فائض إنتاج يخفض بصورة اصطناعية أسعار المنتجات الغذائية.
  • Some people may argue that investment growth withoutconsumption growth will result in overcapacity and eventually leadto recession.
    وقد يزعم بعض الناس أن نمو الاستثمار من دون نمو الاستهلاكلابد وأن يؤدي إلى الفائض في القدرة الإنتاجية ثم إلى الركود في نهايةالمطاف.
  • And, with growing over-capacity, investment in goodsproduction may fall even further, with serious implications for GDP.
    ومع نمو الفائض في الطاقة الإنتاجية فقد تتزايد حدة الانحدارفي الاستثمار في إنتاج السلع، فضلاً عما يصاحب ذلك من تهديدات خطيرةبالنسبة للناتج المحلي الإجمالي.
  • In such cases, sustainability is compromised to the extent that goods in oversupply are associated with production techniques that negatively affect the environment.
    وفي هذه الحالات، تتعرض الاستدامة للخطـر بقدر ما ترتبط السلع ذات الفائض في العرض بتقنيات إنتاج تؤثر سلبيـا في البيئة.